#chemTrails #geoEngineering

A French MP Joël Giraud, worries about chemtrails and asked the French Government for clarification - November 12, 2013

[Apparently in France at least one legislator has some cojones.]

Texte de la question : Question text:

M. Joël Giraud attire l'attention de M. le ministre de l'écologie, du développement durable et de l'énergie sur les phénomènes de « chemtrails » et la géo-ingéniérie.

Joël Giraud drew the attention of the minister of ecology, sustainable development and energy on the phenomena of "chemtrails" and geo-engineering.

Un certain nombre d'articles sont parus dans des revues scientifiques spécialisées ayant trait aux "mystérieuses traînées dans le ciel" plus connues sous le nom de « chemtrails ».

A number of articles have appeared in scientific journals related to "mysterious trails in the sky" better known as the "chemtrails".

Plus récemment, la Conférence du collectif « skyguards » qui s'est tenu à Bruxelles le 9 avril 2013 a rendu ses conclusions et a présenté au Parlement européen une pétition afin de faire cesser les épandages aériens clandestins dans le ciel.

More recently, the Conference of the collective "Skyguards" held in Brussels April 9, 2013 and issued its findings presented to the European Parliament a petition to stop the illegal aerial spraying in the sky.

La géo-ingéniérie qui comprend les interventions délibérées à large échelle visant à modifier le climat pour limiter le réchauffement climatique a des effets dévastateurs.

Geo-engineering which includes the deliberate large-scale interventions to change the climate for limiting global warming is devastating.

Des milliers de témoins peuvent dénoncer des trainées d'avions dans le ciel qui se développent d'un horizon à l'autre, s'élargissent et fusionnent jusqu'à couvrir le ciel d'un nuage artificiel.

Thousands of witnesses can report streaks of planes in the sky that develop from one horizon to the other, expand and merge to cover the sky with an artificial cloud.

En effet officiellement ces trainées sont considérées comme des traces de condensation laissées par les avions mais les scientifiques qui ont étudié la question mettent en avant le fait que les traces de condensation sont identifiables à des altitudes élevées de l'ordre de 10 000 mètres et que celles-ci se résorbent rapidement alors que les chemtrails apparaissent à des altitudes plus basses entre 2 000 et 5 000 mètres et s'estompent très lentement.

Indeed these trails are officially considered traces of condensation left by planes but scientists who have studied the issue highlight the fact that condensation forms are identifiable at high altitudes in the range of 10,000 meters and they are absorbed quickly, while chemtrails appear at lower altitudes between 2,000 and 5,000 meters and fade very slowly.

Certains émettent l'hypothèse qu'il s'agirait là d'épandage de produits chimiques provoquant d'ailleurs des maladies respiratoires chez les populations survolées et que les appareils concernés sont des avions militaires sans aucune identification possible, écartant ainsi la piste des appareils civils qui ne seraient donc pas concernés par ces traces.

Some speculate that this would be spreading causing chemicals also respiratory diseases in populations flown and the devices involved are military aircraft with no possibility of identification, thus removing the track civil aircraft which would therefore not be affected by these traces.

Aussi, il lui demande de bien vouloir lui faire savoir si des études ont été diligentées par le Gouvernement afin d'apporter des réponses précises aux questions légitimement posées.

Also, he asked him to please let him know if studies were commissioned by the Government to provide specific questions legitimately asked.

http://www.agoravox.tv/actualites/environnement/article/un-depute-francais-joel-giraud-s-41855

Source: http://questions.assemblee-nationale.fr/q14/14-42050QE.htm

Reply · Report Post