#rpsp Mt 25:41 ETERNO EM PORTUGUES E EM GREGO | "A palavra aiõnios traduzida como "eterno" ou "para sempre", significa "que dura um tempo", no sentido de ser algo contínuo e não sujeito a mudança caprichosa. Os antigos papiros gregos contêm numerosos exemplos de imperadores romanos descritos como aiõnios. A referência é a natureza contínua do seu mandato já que eles assuma um cargo vitalício. É, portanto, claro que as palavras "eterno"e "para sempre", na linguagem portuguesa, não refletem com precisão o significado de aiõnios. O termo significa literalmente, "época duradoura", e expressa permanência ou perpetuidade dentro dos limites. Por sua vez,"eterno"e "para sempre"é de duração ilimitada. A duração de aiõnios DEVE SER DETERMINADA PELA NATUREZA DA PESSOA OU COISA QUE ELE DESCREVE. No caso de Tibério César, por exemplo, aiõnios descreve um período de 23 anos, ou seja, o tempo de sua ascensão ao trono até sua morte. No NT, aiõnios é usado para descrever tanto o destino dos ímpios quanto o estado futuro dos justos....A EXPRESSÃO NÃO SIGNIFICA UM PROCESSO QUE VAI DURAR PARA SEMPRE, MAS UM ATO CUJOS RESULTADOS SÃO PERMANENTES" CBA, V.5, p.548

Reply · Report Post