blog de @MalmstromEU en respuesta a la jornada de acción #NoalTTIP


Entrada de blog de Cecilia Malmström, Comisaría europea de Comercio- 17 de abril 2015

http://ec.europa.eu/commission/2014-2019/malmstrom/blog/debating-ttip-today-and-tomorrow_en

Este sábado, un número de organizaciones han proclamado un "Día de Acción Global" contra los acuerdos de libre comercio y el comercio desleal.

Me parece muy importante que la política comercial este siendo objeto de un intenso debate. El comercio solía ser un tema del que muy pocas personas se preocupaban, y menos aún objeto de debate. Ya no es así. El Comercio internacional - y en particular TTIP, el acuerdo comercial que la UE está negociando con los EE.UU. - es hoy el foco de un debate en toda Europa.

Creo que como ciudadanos, todos tenemos la responsabilidad de seguir de cerca este proceso y participar en el debate. Es por eso que, desde el lado de la Comisión de la UE, hemos hecho de las negociaciones TTIP las negociaciones comerciales bilaterales más transparentes: nunca había habido tal grado de transparencia. En nuestra página web, se pueden encontrar los documentos de negociación sobre casi todos los temas y explicaciones sencillas y detalladas. Animo a todos a profundizar en la riqueza de los materiales disponibles.

Una característica persistente de estas discusiones, sin embargo, es que algunas de las afirmaciones que se hacen no tienen relación con la realidad. Se afirma que "el TTIP es una amenaza para la democracia, el medio ambiente, los consumidores y las normas laborales". Esto no es verdad (Para ver una lista de algunos de los malentendidos más comunes sobre TTIP, echar un vistazo a esta publicación: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2015/march/tradoc_153266.pdf )

Para escuchar, y para explicar de qué van las negociaciones - y de qué no van -desde que soy Comisaria de Comercio, he hablado con el mayor número posible de personas y organizaciones. No solamente con empresas de sectores específicos, sino organizaciones críticas interesadas en determinados aspectos de las negociaciones TTIP y organizaciones en contra el acuerdo en su conjunto. Me he reunido con las organizaciones no gubernamentales activas en temas de medio ambiente, organizaciones de consumidores, sindicatos y muchos otros, y voy a seguir haciéndolo tan a menudo como pueda.

Sin embargo, no se trata sólo de que la Comisión tome las riendas del debate. Lo hacemos, y lo haremos. Pero TTIP es una iniciativa común europea, puesto que son los 28 Estados miembros los que han pedido a la Comisión negociar este acuerdo, porque creen que es bueno para Europa. Así que los gobiernos y los políticos nacionales también tienen un papel que cumplir hablando con los ciudadanos, escuchando sus preocupaciones, respondiendo a preguntas y explicando por qué creen que esto es beneficioso para nuestra economía y sociedad.

En mis reuniones con las partes interesadas, he ganado una buena comprensión de lo importante que es que cada elemento de TTIP. Pero también ha salido reforzada mi convicción de que tenemos que seguir teniendo un fuerte debate - que se base en hechos, no en mitos o distorsiones.

A principios de esta semana, estuve en París hablando del TTIP con parlamentarios franceses, así como con estudiantes y otros grupos. Hoy, he estado en Maastricht en los Países Bajos, hablando en una universidad con presencia del Gobierno y de representantes de pequeñas empresas locales. Todos tenían preguntas complejas y hubo una discusión a fondo.

Por desgracia, no puedo estar en todas partes a la vez. Esta semana, por ejemplo, ha habido manifestaciones en el Reino Unido contra TTIP, alegando que el Servicio Nacional de Salud (NHS) está amenazado. Me gustaría que pudiesen pasarse por mi despacho para que le enseñara la declaración conjunta que firmamos yo y mi homólogo estadounidense, el embajador Froman, donde señalamos que TTIP de ninguna afectará a cómo los gobiernos nacionales eligen prestar servicios públicos (http://europa.eu/rapid/press-release_STATEMENT-15-4646_es.htm ). O la carta que enviamos al ministro del Reino Unido sobre el mismo tema.

TTIP puede ayudarnos a ofrecer mejores servicios públicos en materia de salud, educación o el suministro y tratamiento del agua, mediante la reducción de los costes de los bienes y servicios que los gobiernos tienen que comprar - desde uniformes, mobiliario o farmacéuticos . TTIP no obligará a los gobiernos a abrir los servicios públicos a proveedores privados, no va a obligar a ningún gobierno a privatizar un servicio público y tampoco va a limitar la libertad de los gobiernos para cambiar de opinión acerca de la gestión de sus servicios públicos en el futuro.

Con el TTIP también se trata de reforzar la cooperación reglamentaria en beneficio de todos y reducir las capas innecesarias de burocracia cuando se exporta. Pero no estamos hablando de cooperar donde los enfoques de la UE y de Estados Unidos son demasiado diferentes. Es por eso que TTIP no va a cambiar nuestras leyes en materia de alimentos genéticamente modificados o la carne de vacuno tratada con hormonas, por citar sólo dos ejemplos. Y ningún producto que no cumpla con los altos estándares de la UE podrá entrar en el mercado europeo .

En cuanto a otro de los temas más debatidos en torno TTIP, "ISDS", o protección de la inversión - este sistema necesita ser sustancialmente revisado, y TTIP es un paso clave en ese proceso. Es por eso que ahora estamos considerando un nuevo sistema de arbitraje de inversión, y vamos a presentar propuestas concretas pronto. (hay más información aquí : http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-15-4624_en.htm)

Algunos de los que están involucrados en este debate parecen oponerse al libre comercio en general. Pero ya sabemos que el comercio es fundamental para la prosperidad en Europa. 31 millones de puestos de trabajo en Europa dependen de las exportaciones - representa el 14% de toda la fuerza laboral. Con la apertura de los mercados a través del mundo al comercio y la inversión, estamos creando aún más empleos. Y ya que el 90% del crecimiento económico en el mundo en los próximos quince años se va a generar fuera de Europa, es una buena manera de traer aquí este crecimiento y crear empleo.

Es por eso que ahora estamos negociando acuerdos comerciales en todo el mundo - en Asia, África y las Américas - con el objetivo de que, en los próximos años, dos tercios del comercio exterior europeo se haga con países con quienes tengamos acuerdos de libre comercio . TTIP es sólo una parte de esto. Pero es el elemento más ambicioso e importante - en términos económicos y también estratégicos.

El ascenso de China, India y las otras economías emergentes es una buena noticia para el desarrollo . Pero significa que Europa y los EE.UU. por su cuenta estarán en una posición más débil a la hora de establecer las normas comerciales del futuro. TTIP cambia el juego. La elección es simple - o trabajamos juntos para dar forma a la globalización, o permitiremos que otros lo hagan por nosotros. Tenemos que decidir si estamos dispuestos a defender los valores europeos en el mundo, o estar callados y dejar que los demás lleven la

Reply · Report Post